By Mubashir Hussain
Throughout the Qur’an and ahadith we found the meaning If Allāh wills written as إن شاء الله.
Both have different meanings in Arabic grammar.
So that is definitely wrong. How can you construct/create Allāh? That’s absurd.We seek refuge in Allah from this (meaning)!
إن شاء الله
if God willing
In the Grammar of Nawh
1. In is shartiyah [conditional].
2. Sha’ is fi’l madhi m’aruf [active past tense verb]
3. Allah is ismu jalalah [the Exalted Name] and the doer of the action sha’, according to grammatical analysis.
It is mentioned in Tafsir Tabari
إن عجبتم من إنشاء الله إیاكم
In another place:
إنّ فی إنشاء الله السحاب
In these two statements, the word insha’ is present and the meaning of the word in both these statements is, ‘to create’. In the above statements, the root word insha’ is the…
View original post 118 more words